Sommaire
Bon à Savoir
31.07.2008
Un site totalement loufoque lève le voile sur le xyloglotte (du grec xylo, bois et glotta, langue), plus décoiffant encore que l'argot ou le verlan. L'idée, très simple, consiste à traduire dans un gréco-latin des plus approximatifs des expressions courantes. Si le site mérite un détour, la quête de formule à placer dans une discussion peut vite devenir chronophage.
...Article payant
Pour lire cet article, connectez-vous ou choisissez l'un de nos abonnements.
Abonnements dès 9 Francs